合格実績
長崎大学大学院 医歯薬学総合研究科 合格
大学受験からブランクがあっても英語力を取り戻すことができた
鹿児島県 りー さん
大学院の過去問を見て、その想像以上の難しさに自分の英語力不足を痛感
受験勉強を始める前に、大学院の試験の過去問を見た時、想像以上に難しく感じ、自分の英文読解力が足りないなと痛感しました。そのため、湯川先生が書かれた『大学院入試の英文法』を大学4年の春から始めました。『大学院入試の英文法』は、基礎から文法の知識を復習でき、練習問題の和訳も丁寧な解説だったので、英文読解力を独学で学ぶことができます。しかし、自分で採点していても、自分の解答に自信が持てず、和訳の言い回しの癖はよくわかりませんでした。第三者に客観的に見てもらい、欠点を直していくことで、自分の和訳を磨いていきたいと考えたため、『大学院英語 入試対策講座』を受講しました。
プロに客観的に見てもらえるのが講座の強み
私の英語の勉強法について、単語は、医歯薬系の英単語が載った単語帳を1冊購入し、すべて覚えるつもりで反すうしました。和訳対策は、『大学院入試の英文法』を2周して、ある程度の文法の知識を頭に入れてから、「基礎講座」に取りかかりました。解答の目安時間が毎回提示されていたため、時間配分を意識しながら正確に和訳する力をつけていきました。先生に添削していただいた答案はすぐに確認するようにして、復習の時間を多く取りました。添削で前に先生に指摘されたことを思い出しながら、毎週の答案の精度を上げていきました。やはり、プロに客観的に見ていただけるというのが、この講座の強みだなと実感しました。
講座の添削問題は要約問題の対策としても有効である
実際の大学院の英語入試は、大問2題で、和訳、選択問題、要約問題といった構成でした。意外だったのが、昨年までは要約問題は大問2題のうち1題で出されていましたが、今年の入試は大問2題とも要約問題が含まれていました。要約問題にはそこまで比重を置いて対策していませんでした。けれども、添削問題を解くときは、まず本文を全部読んで全体像を把握してから和訳を始めるという解き方を湯川先生がお勧めされていたため、添削問題を解く際はそのやり方に従って解きました。そのようなやり方をしていたら、英文全体を理解する力がついたのか、要約問題でも何が大事なのか早くつかむことができました。入試本番で要約が2題出てきた時は、個人的に焦りましたが、早く全体を理解して解答できました。講座の添削問題は、和訳だけでなく要約の対策にもなっていたと気づき、先生には本当に感謝しかありません。
また、この講座を受けてよかったことは、毎週配信される英語和訳メルマガでモチベーションが上がったことです。メルマガで和訳のお題が出されるため、隙間時間に解答を投稿して自分の和訳力を試したり、他の受験生の解答を見ることができて、文法の勉強に生かせました。他にも、受験直前期に、大学院の面接時の留意点をメルマガで配信してくださったため、面接対策も大変参考になり、感謝しています。大学院に入ってから、英語の文献を読む機会も多くなってくるので、湯川先生の著書や添削講座で教えていただいた文法のポイントを思い出しながら、自分の学習に生かしていきたいです。
大学受験からブランクがあっても英語力を取り戻すことができた
この添削講座は、基礎から応用までレベルに合わせた対策ができるので、自分の英文和訳に自信がない人や、表現力を広げたい方、大学院入試の英語を得点源にしたい方にとって最適だと思います。また、添削で指摘していただいたことを次の解答で改善していくことで、確実に力がついていくはずです。大学受験以来英語にはあまり触れておらず、単語も文法もほぼ忘れていた私も、受講したことで英語力を取り戻すことができました。受講を考えていらっしゃる方、是非トライしてみてください!